- Abra o site do Google TRadutor e clique na opção “”Documentos”” (Captura de tela: Matheus Bigogno)
- Escolha o idioma do documento, o idoma para o qual deve ser traduzido e selecione na opção “”Traduzir”” (Captura de tela: Matheus Bigogno)
Os ficheiros PDF são um formato popular para documentos que requerem uma apresentação com aspecto profissional. Estes ficheiros contêm muitas vezes informações importantes a que pode ser necessário aceder numa língua diferente. Neste artigo, forneceremos um guia sobre como ler PDF em inglês para português.
Onde traduzir textos?
Existem muitas ferramentas e aplicações online que o podem ajudar a traduzir textos. Algumas das mais populares incluem o Google Translate, DeepL e Babylon. Estas ferramentas permitem-lhe introduzir o texto que pretende traduzir e seleccionar a língua pretendida.
Como traduzir o que está escrito numa imagem?
Se o texto estiver escrito numa imagem, pode utilizar uma ferramenta de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) para extrair o texto e depois utilizar uma ferramenta de tradução para o traduzir. Algumas das ferramentas de OCR mais populares incluem o Adobe Acrobat, o ABBYY FineReader e o Tesseract.
O Microsoft Word tem uma funcionalidade de tradução incorporada que lhe permite traduzir texto de uma língua para outra. Para utilizar esta funcionalidade, realce o texto que pretende traduzir, clique com o botão direito do rato e seleccione “Traduzir” no menu. Em seguida, seleccione o idioma pretendido e o Word traduzirá automaticamente o texto por si.
Como escrever quanto?
Se precisar de escrever números em português, há algumas regras que tem de seguir. O separador de decimais em português é uma vírgula (,) e não um ponto (.), e o separador de milhares é um ponto (.). Por exemplo, se quiser escrever 1.500,50 em português, deve escrevê-lo como 1.500,50.
Relacionado com isto, como é que se traduz de inglês para português?
Para traduzir texto de inglês para português, pode utilizar qualquer uma das ferramentas de tradução online mencionadas anteriormente. No entanto, é importante ter em conta que estas ferramentas nem sempre são exactas e podem não fornecer uma tradução perfeita. É sempre uma boa ideia pedir a um falante nativo que reveja a sua tradução para garantir a exactidão.
Em conclusão, a tradução de ficheiros PDF de inglês para português pode ser feita utilizando uma variedade de ferramentas e métodos. Quer seja necessário traduzir o texto numa imagem ou utilizar a funcionalidade de tradução do Microsoft Word, existem muitas opções disponíveis. No entanto, é importante ter em conta que as ferramentas de tradução nem sempre são perfeitas e podem não fornecer uma tradução exacta. Peça sempre a um falante nativo que reveja a sua tradução para garantir a exactidão.
A palavra “words” em inglês refere-se a unidades de linguagem que têm significado e podem ser faladas ou escritas.
Para traduzir a página, pode utilizar uma ferramenta de tradução como o Google Translate ou qualquer outro software de tradução com que se sinta confortável. Pode copiar e colar o texto na ferramenta de tradução ou utilizar a extensão da ferramenta para traduzir a página inteira. No entanto, tenha em atenção que a tradução automática nem sempre é exacta, pelo que é melhor pedir a um tradutor humano que reveja a tradução se a exactidão for importante.
Para traduzir um livro em PDF num telemóvel, pode utilizar uma aplicação de tradução como o Google Translate ou o Microsoft Translator. Ambas as aplicações permitem-lhe carregar um ficheiro PDF e traduzi-lo de inglês para português ou qualquer outra língua. Basta abrir a aplicação, seleccionar a língua para a qual pretende traduzir, carregar o ficheiro PDF e a aplicação fará o resto. Pode então ler a versão traduzida do livro no seu telemóvel.